V tomto projekte plánujeme Bakeli 2. Bagrovanie jazera (č. 3) na spodnú úroveň 89,75 mBf, s dizajnom zasklenia 1:2. Vytvorenie vodnej vrstvy ílu. Okrem toho, výkop jazera Panna (č. 4) na 89,00 mBf spodnej úrovne, s dizajnom zasklenia 1:2. Konštrukcia hliny tesnej vrstvy a bagrovanie jazera Bakelit 1 až 89,75 mBf, s 1:2 zasklením. Vytvorenie vodnej vrstvy ílu. Topografické čísla, ktorých sa vývoj týka, sú tieto: 2364/1, 3379, 3552/1, 1453/1, 1453/2. Projekt nepredstavuje žiadne predvídateľné klimatické riziko. Bez investície môže dažďová voda v obci spôsobiť vnútrozemské vody. S realizáciou investície bude možné zbierať a zároveň zadržiavať vnútrozemskú dažďovú vodu v postihnutých oblastiach. Bagrovanie jazier umožňuje regulovať prepravu vnútrozemského odvodňovacieho kanála na okraji tým, že zadrží a prehradí nahromadenú zrážkovú vodu. V rámci projektu, B) Vývoj a rekonštrukcia nádrží na účely prevencie a zadržiavania škôd na vode sa bude vykonávať na ochranu vnútrozemských oblastí. Povinné zverejňovanie a zvyšovanie informovanosti sa vykonávajú medzi činnosťami, ktoré nie sú oprávnené nezávisle a vykonávajú sa povinne. V rámci projektu sa vykoná aspoň jedna samooprávnená činnosť. Vývoj je v súlade s plánom manažmentu povodia. Posudzovanie vplyvov na životné prostredie nie je relevantné. Projekt sa nevykonáva na zelenej lúke. Hodnota chráneného zastavaného prostredia presahuje hodnotu investície. Ďalšie potrebné dokumenty sa predložia v rámci medzníka 1. Analýza nákladov a prínosov nie je relevantná Žiadateľ má program miestnych rovnakých príležitostí a zaväzuje sa dodržiavať pravidlá rovnosti príležitostí. Žiadateľ sa zaväzuje vykonávať povinné akcie na zvyšovanie informovanosti. Kritériá vecného posúdenia stanovené vo výzve č. 1. Vyhovujú cieľom TOP Projekt spĺňa všetky body 1.1, 1.2 a 1.3. 2. Posúdenie situácie zahŕňa všeobecný opis oblasti ovplyvnenej rozvojom vhodným spôsobom. Hodnota zastavaného prostredia v chránenom území presahuje oprávnené náklady na projekt. Rozvoj sa týka aj oblasti s vysokým stavom podzemnej vody. Rozvoj sa netýka prírodných oblastí určených na kúpanie. Na základe plánovaných technických riešení je zabezpečená ochrana určených oblastí. Vývoj sa uskutočňuje integrovaným spôsobom a je ovplyvnená presne vymedzená časť sídla. Vývoj prispieva k riešeniu alebo zmierneniu environmentálnych problémov spôsobených zmenami spôsobenými prírodnými alebo neprimeranými zásahmi človeka. 3. Potreba rozvoja je odôvodnená, realizácia projektu je odôvodnená. 4. Vypracovala sa stratégia riadenia rizík a predstavili sa všetky investičné prvky vývoja. 5. Zložitosť projektu Vizualizácia bola navrhnutá aj pre aplikované technické riešenie pre zadržiavanie vody, oneskorené odvodenie; umožnenie miestnej infiltrácie. 6. Vplyv Rozvoj realizuje obec Jászapáti a ovplyvňuje ochranu územných celkov. 7. Integrovaný prístup Rozvoj je v súlade s ostatnými opatreniami TOP a projektmi v rámci iných operačných programov. 8. Udržateľnosť Prezentuje sa inštitucionálne a technické zázemie dlhodobej údržby plánovanej činnosti (najmenej 5 rokov) a obec je schopná zabezpečiť prevádzkové náklady, náklady na výmenu a údržbu. 9. Zaväzuje sa zapojiť miestnych znevýhodnených obyvateľov do stavebných prác, ktoré si vyžadujú podporu rovnakých príležitostí. 10. Nákladová efektívnosť Investície sa plánujú nákladovo efektívnym spôsobom s realistickým a nákladovo efektívnym rozpočtom. 11. Záväzky týkajúce sa ukazovateľa účinnosti sú v súlade s vývojom a žiadateľ prijíma príslušné ukazovatele. Stupeň integrácie realizovaného rozvoja možno preukázať v súvislosti so súčasným programom regionálneho rozvoja župy Jász-Nagykun-Szolnok. Podľa Pálfaiho indexu zraniteľnosti je Jászapáti veľmi zraniteľný. Vývoj prebieha v okrese Jászapáti, ktorý sa považuje za okres, ktorý sa má rozvíjať s komplexným programom. Prínos k hospodárskemu rastu Uskutočnený rozvoj neslúži na ochranu územia využívaného na hospodárske využitie, ako je definované v územnom pláne. Príspevok k vytváraniu pracovných miest Príjemca sa zaväzuje zapojiť do stavebných prác najmenej 6 znevýhodnených miestnych obyvateľov.