Projekto tikslas – padėti įgyvendinti Geležinkelių transporto tarnybos uždavinius, susijusius su Techninių leidimų ir sąveikos departamento ir Geležinkelių saugos departamento veikla, vykdant ekspertų veiklą, t. y.: 1. Ši užduotis grindžiama išorės rangovų sukaupta penkių specialistų patirtimi šiose srityse: I dalis: atlikti neardomuosius aširačių ašių bandymus, nurodant jų veiksmingumą, ypač atsižvelgiant į įvairių tipų geležinkelių transporto priemonių P4 ir P5 lygių techninės priežiūros darbus, įskaitant normalų gabaritą, siaurąjį gabaritą ir istorines (istorines) transporto priemones; II dalis: geležinkelių transporto priemonėse (įskaitant Scharfenbergo movos) naudojamų sukabintuvų eksploatavimo, remonto ir priėmimo problemas; III dalis: dėl struktūrinių posistemių eksploatavimo pradžios po modernizavimo sąlygų. Struktūriniai posistemiai: „Infrastruktūra“, „Energija“ ir „kontrolė, valdymas ir signalizavimas“; IV dalis: geležinkelių infrastruktūros prieinamumą neįgaliems ir riboto judumo keleiviams, taip pat vadovo ir (arba) naujienlaiškio parengimą ir spausdinimą remiantis parengta patirtimi; V dalis: geležinkelio transporto priemonių simuliatorių mokymo scenarijai. 2. Užduotis – teikti vertimo paslaugas iš anglų į lenkų kalbą ir iš lenkų į anglų kalbą, standartizavimo dokumentus geležinkelių ir civilinės inžinerijos srityse, Europos geležinkelių agentūros vadovus ir kitus dokumentus. Išversti dokumentai palengvins iš esmės svarbių techninių ir technologinių standartų taikymą ir, visų pirma, padės sumažinti proceso klaidų skaičių ir taip sutrumpinti UTK klientų įteikimo laiką.