** Určení úkolů svěřených platformě:** \- Výpis, informování a vedení prostřednictvím centrální výzvy pro odborníky v oblasti integrace a mobility \- Zavedení workshopů a diagnostiky mobility zaměřené na uživatele umožňuje definovat personalizovaný plán pomoci \- Účast na koordinaci problému mobility s aktéry na území, které jednají na úrovni oddělení nebo na místní úrovni (např. projektový manažer, předepisující osoby atd....) \- Zajistit optimalizaci služeb mobility, kvalitu služeb vytvořených ** průřezové cíle:** * Implementace služeb definovaných v rámci dané oblasti. Toto sledování může být individuální nebo kolektivní v závislosti na povaze a potřebách a na příslušných územích. Poskytovatel služeb zůstává silným návrhem na způsob, jakým navrhuje podporu a výstavbu tras mobility. * Podpora musí vést k autonomní a udržitelné mobilitě. Jednotlivci musí mít možnost využít obvyklou nabídku samostatně, ať už individuální nebo kolektivní, případně s několika etapami kurzu. Nástroje pro propojení/následování cest s předepisovateli sociálně-profesních integračních cest jsou formalizovány a systematicky oživovány. * Každý účastník bude mít ve svém držení individuální brožuru týkající se jeho cesty mobility a popisující jednotlivé etapy. * Poskytovatel služeb bude podporovat formulaci různých služeb z hlediska mobility mezi nimi s cílem navrhovat konzistentnost cest mobility. Poskytovatel služeb tak bude odpovídat za identifikaci a centralizaci informací dostupných na území v této oblasti a za jejich aktualizaci a poté je bude muset předat všem dotčeným partnerům. **Veřejnost:** Odbor si přeje provést operaci „Platforma pro pomoc v územní mobilitě (63)“ pro osoby, které jsou zapsány na sociálně-profesní cestě** v situacích nebo ohrožených chudobou, věku, aby vstoupily na trh práce a čelí problémům s mobilitou, které by vážně ohrozily možnosti návratu k udržitelnému zaměstnání. Jakýkoli zásah platformy pro pomoc v oblasti mobility má vedlejší povahu ve vztahu k jakémukoli systému, který se řídí obecným právem, nebo zvláštní pomoci v oblasti mobility na dotčeném místním nebo místním území.** S výhradou splnění výše uvedených kritérií se upřednostní: * ** příjemci RSA** * **veřejnosti, jejichž věk je nižší než 26 let, následované místní misí a/nebo registrovanou v rámci akčního plánu pro integraci mladých lidí nebo na základě smlouvy s mladými dospělými.** Důvody pro cestování se týkají přístupu k zaměstnání nebo návratu do zaměstnání, odborné přípravy a/nebo přístupu k integračním opatřením. Veškeré pokyny musí být provedeny odkazem dané osoby na cestu sociálně-profesní integrace prostřednictvím odůvodněného a řádně vyplněného lékařského listu spolu s osvědčením o způsobilosti pro režim „PTAM 63“. Každý účastník tedy musí být způsobilý pro vstup do akce, tj. ke dni omezení. **OSA 1: Animace, koordinace a správa platformy pro pomoc územní mobilitě** Animace, koordinace, správa (včetně call centra a sledování účastníků) **přibližně 2: Hodnotit a doprovázet** workshopy zaměřené na kolektivní mobilitu Individuální diagnostika mobility Individuální podpora mobility Individuální pomoc související s údržbou, opravami, pořízením vozidla **Ax 3: Poskytování asistenčních nástrojů pro mobilitu** Organizace cestování na vyžádání (individuální a kolektivní) Pronájem vozidel (dvě kola a automobil) Individuální pomoc související s údržbou, opravami, pořízením vozidel **Aximate 4: Podpora řidičského průkazu** Kurz řidičských průkazů \- Kontrola umístění \- Kód učení \- Driving Learning Learning