L’objectif du projet est de contribuer au rattrapage social des communautés défavorisées vivant dans des milieux de vie séparés, à l’extrême pauvreté et à la promotion de l’intégration dans les domaines de l’éducation, de la société, de l’économie, du marché du travail, de la santé et du développement sanitaire, ainsi que d’arrêter et d’inverser les évolutions économiques, sociales et démographiques négatives dans les établissements ruraux liées à la migration et au dépeuplement. Les étapes à franchir par la facilité sont de parvenir à un dialogue efficace entre les programmes et leurs environnements plus étroits et plus larges — en favorisant la participation active des femmes roms, la promotion professionnelle de leurs communautés et de leur organisation civique — et le changement qualitatif de la cohésion entre les Roms et les non-Roms et les communautés par la création d’une uniformité dans la mise en œuvre des différents programmes locaux et territoriaux et l’apprentissage mutuel et l’échange d’expériences entre les programmes («réseau») et entre eux; — développer le professionnalisme de la gestion des cas établi sur une base uniforme dans le travail des établissements, dont la pratique devrait être intégrée dans le travail du système local d’assistance sociale, — le maintien systématique des résultats obtenus par les programmes territoriaux individuels. — Dirigeants municipaux, signataires d’accords de coopération — équipes de réhabilitation urbaine TOP et VEKOP, travailleurs sociaux, gestionnaires de cas, assistants start-up. — Minimum 110 gestionnaires, gestionnaires professionnels, travailleurs sociaux et personnel de soutien mettant en œuvre des programmes de règlement EFOP. — 50 employés employés comme experts expérientiels. — Les professionnels impliqués dans le processus d’inclusion sociale et de coopération dans le secteur social (municipalités, emploi, santé, institutions sociales et de protection de l’enfance, travailleurs religieux et employés). — Des représentants d’organisations locales de la société civile, des représentants des gouvernements nationaux, des organisations de femmes roms et non roms. Pour les jeunes âgés de 16 à 55 ans sans éducation (ou ayant une éducation dépassée) et pour les adultes, les travailleurs issus de programmes de coopération sectorielle (municipalités, emploi, santé, institutions sociales et de protection de l’enfance); représentants des organisations locales de la société civile.) Les groupes cibles indirects du projet sont: — Les Roms inclus dans le programme d’installation dans des établissements globalement défavorisés, nécessitant une attention particulière de 16 à 55 ans, pour lesquels un plan de développement individuel/familial est élaboré. — Les gestionnaires et le personnel d’autres projets mis en œuvre simultanément et de manière synergique. — Les étudiants des écoles secondaires locales et voisines doivent commencer à faire du bénévolat afin de devenir «habituels». — Les organisations de la société civile locales, régionales et nationales qui peuvent être associées en tant qu’organisations faîtières à l’assistance et au maintien par la suite des ONG de femmes. Soutien professionnel au groupe cible: — Soutien professionnel continu des programmes complexes d’usine. — Développement de la coopération territoriale afin d’assurer la qualité de la mise en œuvre des projets, puis d’effectuer des tâches d’entretien — Créer un forum de suivi des attentes et des réalisations politiques, — faire appel à des experts expérimentés pour assurer l’acceptation de programmes complexes d’implantation, tant parmi les personnes vivant sur le site que pour la population locale. Organisation de programmes professionnels présentant les bonnes pratiques en matière de coopération et de partage des connaissances pour les exécutants de programmes complexes d’implantation — Promouvoir et soutenir les organisations civiles créées en tant qu’outil spécial du programme d’implantation complexe dans le but d’accroître la participation des femmes roms à la société, de développer et d’organiser des formations et des programmes préparatoires: — Poursuite de l’élaboration d’une méthodologie uniforme de rattrapage fondée sur des normes professionnelles généralement admises, fondées sur des expériences antérieures et sur le bon fonctionnement des meilleures pratiques, en l’étendant au niveau national, en recueillant et validant de nouvelles pratiques professionnelles. — Le développement de programmes de formation pour la préparation des spécialistes, des travailleurs sociaux, des gestionnaires de cas et la gestion et la mise en œuvre professionnelle de programmes complexes d’usines, qui mènent des activités de type de présence, et de développer plus avant les programmes existants. — Le soutien aux professionnels de la mise en œuvre de programmes complexes d’usines par la formation, le soutien professionnel continu, le soutien d’experts, la supervision, les événements conjoints, l’écha...