Nordkalotten är historiskt ett mångkulturellt och flerspråkigt område. I Sverige och Norge pågår parallella Processer bland den tornedalska respektive kvenska befolkningen. Efter tider av kolonializering, språkbyten och identitetsförlust har minoritetsgruppernas ställning stärkts. Ökad medvetenhet om rättigheter och växande vilja att Återta språk och kultur kännetecknar den framväxande generationen. Både i Sverige och Norge etableras nationella språkcentran, i syfte att stärka förutsättningarna hasta språkrevitalizering bland grann och unga inom de nationella minoriteterna. Brister i Utbildningssystemet påverkar dock att antalet unga som läser och skriver på minoritetsspråk är på låga nivåer. Återväxten av översättare är idag hotad och tillgången på befintliga är liten. Yo takt med att kraven på det allmänna har ökat, har behovet av Auktoriserade översättare och kvalitetssäkrade översätningar också vuxit, i synnerhet i offentlig sektor men också hoduktionsbolag, bokförlag och media. Kammarkollegiet i Sverige saknar i nuläget auktoriserad översättare i meänkieli. Utmaningarna bland meänkielitalande i Sverige och kvenskspråkiga i Norge påminner om varandra. Relater mellan dessa grupper finns men kontakterna har varit sporadiska. Genom att etablera en samverkansplattform för minoritetsspråk på Nordkalotten skapas ex och strukturer för ett kontinuerligt kompetensutbyte, som hjälper hasta att identifiera konkreta utmaningar och gemensamt ta sig an dem. Samverkansplattformen är et öppet nätverk som kommer att vara både virtuell och fysisk och som appellerar hasta Utbildare och forskare, språklärare och kulturpedagoger, kulturarbetare och språkbärare. Genom gränsöverskridande samverkan stimuleras och uppgraderas det sociala kapitalets betydelse och utvecklingspotencial specifikt för utbildning, kultur och näringsliv. Inom ramen för samverkansplattformen kommer vi som ett första konkret samarbete att kartlägga översättarsituationen i respektive land och att ta fram en gemensam utvecklingsplan för en översättarutbildning i meänkieli och kvenska.