Kohesio: Find EU-projekter i din region

projektoplysninger
Startdato: 1 januar 2015
Slutdato: 31 december 2015
finansiering
Fond: Den Europæiske Socialfond (ESF)
Samlet budget: 54 785,00 €
EU-bidrag: 32 871,00 € (60%)
program
Programmeringsperiode: 2014-2021
Forvaltningsmyndighed: Ministère du travail, de l'emploi, de la formation professionnelle dialogue social / Délégation générale à l'emploi et à la formation professionnelle DGEFP / Sous-Direction du FSE
støttemodtager

Akkompagnement tilpasset til folk fra Traveller-samfundet

**_Interventionsmetoder:_** _Vi vælger at diversificere vores interventionsmetoder. Ved afslutningen af et første diagnostisk interview, der vil finde sted i modtagelsesområdet, foreslår vi interventioner på stedet og derefter gradvist i andre lokaler, udenfor. Formålet med støtten er at gøre støttemodtageren (og familien) selvforsynende og gøre det muligt for ham/hende at få adgang til de almindelige ordninger. Det er nødvendigt at gøre dette for at arbejde med mobilitet.__ Hele disse møder finder sted i en omsorgsfuld tilgang.__Dynamikken respekterer alles evne til at deltage i et socialt og fagligt integrationsprojekt, til at sætte spørgsmålstegn ved deres repræsentationer og til at fjerne hindringerne for tilbagevenden til beskæftigelse. Det grundlæggende element i akkompagnementet af gensidig forpligtelse er fastlagt, dvs. at der fastsættes mål og driftsregler under hele rejsen._ Den pædagogiske pædagogik, der udvikles, fokuserer på udnyttelse af personens eller familiens ressourcer og dens særlige karakteristika som rejsende. _ _ Generelt mener vi, at løsninger bør arbejdes i overensstemmelse med den lokale kontekst og i samråd med de berørte. Det er vigtigt at betragte et modtagelsesområde som et socialt boligområde, der skal integreres i dets omgivelser og ikke kun som et særligt plejested._ _• _**Det første interview gør det muligt at sikre, at personen på behørig vis har gjort alle sine rettigheder gældende.** Formålet med den diagnostiske samtale er at opnå modtagerens position på det sociale, faglige og miljømæssige område. Det er en lejlighed til at præsentere aktionen, identificere motivationen og evaluere de perifere hindringer for en tilbagevenden til beskæftigelse. På dette grundlag defineres mål eller mikromål og er omfattet af "forpligtelsesaftalen". Den omfatter også rettigheder og pligter samt ledsageforanstaltninger. **Der lægges særlig vægt på at forebygge afbrydelser (administrativ eller skolegang (navnlig fra grundskolen til college).** Den gennemsnitlige varighed af det første interview er 1 time. **• Opfølgningssamtaler: ** Datoen for påbegyndelse af akkompagnementet svarer til modtagelsen af meddelelsesskrivelsen om udpegelsen af Coallia, en juridisk person som referent for RSA. Regelmæssige fysiske samtaler eller telefonsamtaler mindst en gang om måneden har til formål at gøre status over opfyldelsen af målene og gøre det muligt at tilpasse handlingsplanen i forhold til "ansættelseskontrakten". Der lægges særlig vægt på aspekter af integration i lokalsamfundet. • **hjemmebesøg (i boligen eller campingvognen)** Værdien af boligbesøg er at være så tæt som muligt på familier og deres omgivelser og at vurdere situationer med et andet udseende. De hjælper også med at besvare anmodninger fra personer, der ikke kan rejse. • **social mægling og adgang til rettigheder og pleje ydes af integrationspersonalet i form af en halv dag om ugen, med eller uden aftale, på modtagelsesområdet.** I princippet er anmodninger, der behandles på disse arbejdsstationer, dem, der kræver lidt tid og få skridt (f.eks.: udfyld et dokument, skriv et brev, kontakt en partner på telefonen, formaliser anmodninger om hjælp fra velgørende organisationer osv. for at begrænse ventetiden for folk. Følgende temaer eller tilgange kan integreres: * udveksling med CAF, enten for kvartals- og årsopgørelser, som følge af en reduktion af de sociale ydelser eller som følge af skjulte arbejdsrelaterede konsekvenser. * forbindelser med skattemyndighederne (forskellige skatter: erhvervsskat, ikke-skatteangivelse eller supplerende selvangivelse) eller vedrører en anmodning om generelle oplysninger om forståelsen af det nationale økonomiske og sociale system. * retstvister: inddrivelse af gæld, beslaglæggelse af ejendom, forskellige bøder, bank- eller forsikringsspørgsmål. • **delingstider**, dialoger i små uformelle grupper med udgangspunkt i reelle problematiske situationer er at foretrække. **• Professionel mægling og adgang til rettigheder varetages af integrationsmedarbejdere i form af en halv dag om ugen,****med eller ** uden aftale, på modtagelsesområdet.** Nogle anmodninger vedrørende **selvstændighed****eller Travellers selskab** kan f.eks. være hastende (afrejse, retlige og administrative frister, der skal overholdes), komplekse og tidskrævende: regnskabsføring, ledelse og rapportering, administrative og retlige tvister. De er

Flag of Frankrig  Frankrig