Agglomération Dijonnaise PLIE е механизъм за съгласуване на публичните интервенции на местно равнище с оглед осигуряване на достъп до заетост за най-изпадналите в затруднение. Тя осъществява засилено индивидуализирано съпровод на обществеността. Придружаваната аудитория включва бенефициенти на RSA, трайно безработни, самотни родители, сред които младите хора са свръхпредставени, работници с увреждания, хора, изложени на риск от устойчиво изключване на пазара на труда. След ориентиране от страна на партньорските структури, влизането в PLIE се извършва на доброволна основа. Лицето и неговият/нейният референт представляват входно досие, представено на комисия, позволяваща вписването да бъде валидирано или не. След като бъдат валидирани, участниците получават един референт. Референтът на курса е привилегирован събеседник, който действа като „лице на ресурси“ за участника PLIE. Основните му задачи са: Добре дошли в потока хора, ориентирани в очакване на първото си назначение на половин ден, запазен за тази цел всяка седмица. Изграждане с участника на интеграционен път към заетост след анализ на зрелостта на професионалния проект, ако той съществува, и степента на автономност на лицето да го изпълни. Придружава участника в изграждането на неговото/нейното пътуване: Срещайте се с него веднъж месечно (или 2 пъти, ако е необходимо) му предлагайте стъпки от пътуването, за да изпълни целите, определени с участника. (N.B: етапите на курса съответстват на действия за ремобилизация, работа по кариерно ориентиране и проект, предварително квалифициращо/квалифицирано/сертифициращо обучение, намиране на работа и заетост (междинно, CDD, CDDI и др.) Осигуряване на последващи действия и координация на стъпките и етапите от пътуването на участника през целия му кариерен път. Мобилизиране на всички ресурси, необходими за установяване на етапите на пътуването (общо право, програмиране на PLIE, клаузи за вмъкване, бизнес контакти, различни мрежи и т.н.) По всяко време, да се предоставя на участниците информацията, от която се нуждаят, за да се ускори пътуването им и да се насърчи тяхната автономност, като им се помогне сами да получат достъп до информацията. Съобщаване на всички възможности за работа, включване и обучение, които биха могли да бъдат съвместими с проекта и ограниченията на участниците. Проследяване след напускане в продължение на 6 месеца. Да се обърне на тримесечна основа към службите на Генералния съвет (съответната агенция Solidarité Famille и екип от координатори) и Référent Pôle Emploi, за да се направи преглед на напредъка на пътуванията на участниците. Да работят в тясно сътрудничество със социалните работници в департамента за преодоляване на социалните пречки (с изключение на въпросите, свързани с ориентацията/обучението/заетостта). Да бъде референт на последващите действия на RSA в рамките на споразумението за взаимно поемане на задължения, подписано между Генералния съвет и всеки бенефициер на RSA. Да работят в тясно сътрудничество по интеграционните пътища с фасилитаторите в контекста на клаузите за вмъкване. Оценка на напредъка на пътуването на участника: Оценка на етапите от пътуването на участника. Направете стъпки на курса с участника. Правете етапни цели на всеки 5 месеца с участника, за да прецените дали целите са били постигнати и в обратния случай да идентифицирате с тях причините за това и да си дадете нови цели за постигане. Участие в колективни прегледи на действия (клаузи за ОТС и т.н.), срещи с оператори, ако е необходимо (тристранно интервю с участника). Инвестирайте в събития, организирани на територията, и изпращайте възможно най-много участници (работа, седмица на индустрията и т.н.). Спазване на задълженията, свързани с управлението на ЕСФ: Популяризиране на ЕСФ с участници и партньори. Попълва дневния ред всяка седмица съгласно правилата, определени от НО на PLIE. Въведете времето, прекарано в ABCViesion за всяка задача, свързана с участника, в съответствие с хартата за влизане. Попълнете файла след всяка връзка с участника в рамките на максимум една седмица. Започнете участника във всяко физическо интервю или лице в лице, или по време на преглед на действието. Актуализирайте данните на участниците, когато е необходимо. Да представи дневния ред в случай на проверка на фактите за услугата.